jueves, agosto 31, 2006

Los bables y la "llingua asturiana".

Vivo en una villa asturiana (en un pueblo como quien dice pues tiene unos tres mil habitantes), pero me crié en un núcleo poblacional mucho más pequeño, una aldeúca de unas 130 ó 140 personas, a unos cuatro kilómetros, en la otra orilla del Nalón.

Quiero decir con esto que soy de un pueblo pequeño en el corazón de la Asturias rural. Hijo, nieto, bisnieto,etc. de labriegos asturianos hasta donde alcanza la memoria. Tan asturiano como el que más (y no dudo que mucho más que algunos que van de auténticos celtas, pero no son más que neófitos malburros (jaja, perdón por el chiste tabaquero tan malo, pero la comparación es buena).

Mis padres, mis abuelos, la gente de mi familia, la de mi pueblo, las personas de esta villa en la que vivo tienen una manera peculiar de hablar el español que es muy distinta a la que se usa en Valladolid, en Cartagena, en Santander, en Barcelona.

Además de una entonación cantarina y para mí entrañable, hay multitud de característicos giros y expresiones, transposiciones pronominales, alternativas conjugaciones de verbos, diferencias en la pronunciación, y un vocabulario también distinto (a veces sin equivalencia en español), que hacen de nuestra forma de hablar algo verdaderamente peculiar, y fácilmente identificable. (salvo, quizá, para esos que no distinguen el habla del asturiano de la del gallego, y afirman ufanos: "lo mejor de Asturias es la sidriña ").

Como no he traspasado los Picos de Europa más que un par de veces y con la gente que hablo suelo hacerlo en ese cariñoso dialecto, me resulta difícil hablar en fino, es decir, en español limpio de asturianismos... (Aquí en el pueblo decimos que alguien es muy fino cuando, o bien es de ciudad y desconoce nuestro habla o, aun siendo de pueblo, para darse tono afecta hablar castellano puro, libre de los asturianismos que ha mamado durante toda su vida).

Así pues, de darse el imposible caso de que alguna vez charle en persona con alguno de vosotros, desconocidos y amables visitantes, raro será que, cuando intente hablar en la buena lengua de Cervantes, sin darme cuenta no descoloque todos los pronombres de las frases, poniéndolos después del verbo en vez de antes (díjome eso, salióme un grano, trájome un regalo, quiérote mucho); insólito será que no mezcle alguna expresión o palabra que os sonará exótica, y, sobre todo, cosa extrañísima sería que, sin querer, no use el "ye" como tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo ser (ese gatu ye mío).

Eso es lo que pasa, que en las zonas rurales sobre todo (aunque desde hace algunos años en las ciudades ya no está mal visto hablar como los campesinos, sino todo lo contrario, y hasta las señoritas en los cafés se hinchan de apócrifa verborrea asturiana), hablamos de una manera tan distinta (y este fenómeno ha sido estudiado por importantes investigadores del lenguaje como Neira o Alarcos), que históricamente se llama a nuestra forma de hablar "dialecto astur-leonés","dialecto asturiano" o "bable".

Añadir también que hay muchos bables -muchas formas dialectales del castellano-, porque el bable que por ejemplo hablan en las cuencas del Nalón y del Caudal, es bastante distinto de este de Candamo y Grado, del de Cangas del Narcea... La causa de eso quizá hay que buscarla en la evolución de las formas de hablar en la peculiar orografía asturiana.

Desde que tengo uso de razón vengo observando que la gente de los pueblos tiene en muchas ocasiones un marcado pudor cuando trata con la de ciudad. Los de pueblo nos infravaloramos, tendemos a pensar que los de ciudad, por serlo, son mejores: más modernos, más abiertos a todo..., menos zafios. Andamos siempre con miedo de que en nuestra habla o comportamiento algún asomo tienda a encasillarnos bajo el cruel e injusto adjetivo de paletos.

Así que cuando era pequeño y, por cualquier razón, tenía que ir a la ciudad con mis padres, o venían a visitarnos los primos de Avilés, con gran pudor soltaba alguna frasecita en mi impuro español -más cargado de asturianismos que Homer Simpson de cerveza-, a riesgo siempre de que me soltasen el temido adjetivo.

Pero ahora, en unos años, todo ha cambiado. Gracias a ese artificioso nacimiento regional que en todas las regiones del Estado Español disfrutamos, ahora son los de ciudad los que presumen de bable frente a los de pueblo. Aunque no lo llaman bable (eso es de reaccionarios fascistas). Para ser cien por cien guay hay que llamarlo "llingua asturiana", porque en realidad es una llingua tan importante como el inglés, el alemán, el francés, el español.

El inconveniente es que esa "llingua asturiana" - que cuenta también con sagradas y milenarias instituciones como la Academia de la Llingua Asturiana (fundada en los años ochenta) - es extraña al asturiano de a pie. ¿ Por qué? pues porque no recoge el habla real de la gente, sino que un grupo de doctísimos sabios (con cierta afición por el ilusionismo) la creó, la tipificó teniendo como base los distintos bables y, sobre todo, estableciendo las mayores diferencias posibles con el español. De mi habla entrañable, rural, familiar y natural, hicieron una extraña, aberrante, artificial, falsa. Y se da la paradoja de que yo, mis familiares y convecinos, asturianos de pura cepa, no entendemos casi nada de esa novedosa "llingua de laboratorio". (para nosotros es de especial motivo de risa en esa llingua astur las palabras sofisticadas que no existen en el bable tradicional: teunoloxía, conceutu, oxetivu, téunica, continxente, tresmisión, práutica... ¡ay!, pobres abuelos míos... ellos que se creían tan asturianos como Pelayo y tan rojos como Carrillo y ahora nos damos cuenta que eran en realidad tan fachas y centralistas, tan antiasturianos, que esto les suena a chino)

Esta novedosa llingua la enseñan a los niños en las escuelas y a los adultos en cursillos gratuitos de los ayuntamientos. Hay una minoritaria pero creciente demanda (parece ser que por parte de gente mucho más asturiana que el resto), para que esta lengua apócrifa se "normalice", se imponga en toda asturias como cooficial con el español. Los partidarios de la llingua asturiana manejan estadísticas que dicen que del millón largo de asturianos, hablan la llingua más de cuatrocientos mil. Yo, de todas los vecinos y paisanos con que me he encontrado en persona en mis 28 años de vida, os juro que jamás escuché hablar a nadie na llingua asturiana.No conozco a nadie de esos cuatrocientos millares, lo que estadísticamente es muy difícil. De hecho sólo la hablan en la radio y la tele locales algún político cosmopolita o algún periodista de mundo, un suplemento semanal en el periódico local, otro periódico íntegramente na llingua (y desde que los pragmáticos de IU nos gobiernan, alguna publicidad institucional), iniciativas todas seguramente pagadas con mis impuestos.

Aun así, a pesar que ni Dios habla la esa mítica llingua que casi con toda probabilidad ya utilizaban los druidas para comunicarse con las deidades, comprobaréis que muchos -sindicatos, escritores, artistas, asociaciones culturales- piden en manifestaciones la oficialidá de la llingua: unos -los menos- por su convencimiento e ideas nacionalistas, otros porque ven ocasión de hacer su agosto si eso se realiza (habrá que rentabilizar de algún modo los 3 años empleados en estudiar llingua asturiana en el ayuntamiento de Avilés, ¿no?), y otros -los más- van arrastrados por los anteriores porque temen que se les considere antiasturianos (la mayor ofensa hoy día para cualquiera, casi tanto como mentarse en su madre), así que tragan con mentiras tamañas como catedrales, con tal de que nadie les reproche nada y asturies vaya adelante.

Y se da la paradoja de que en mi infancia me avergonzaba de hablar bable delante de los niños bien de la ciudad por miedo a que me llamasen paleto o algo así, y ahora, como no sólo no hablo la llingua asturiana esa que acabarán imponiendo, sino que la rechazo como extraña y como una imposición, corro el riesgo de que los mismos pijinos de la ciudá de derechas de cuando pequeño me llamen ahora reaccionario, españolista, fascista o algo así.

Cuando era pequeño, los de pueblo decíamos "ési habla muy fino", para referirnos a un tipo que hablaba castellano sin mezcla de asturianismos... análogamente podríamos decir ahora "ési habla muy zafio", para referirnos a esos payasos de la tele que afectan hablar esa llingua ideal, sin mezcla alguna no ya de castellano, sino sin apenas nada del bable tradicional, sin un ápice de sentido común, ni del de la decencia.

46 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola!publiqué en el blog de tu compadre germán una opinión,y manifesté que despreciabas el bable,por notar en vuestra conversación un cierto tufillo que a primera vista me pareció un tanto extraño...sin embargo,tras leer tu comentario sobre la llingua,retiro lo dicho;pásate por el blog de germán,donde puse el comentario a su artículo,creo que encontrarás puntos comunes.
un saludo!

M. Imbelecio Delatorre dijo...

hola, afternoon_snack...

¿cómo voy a despreciar la tierra en la que vivo?... el bable es la lengua en la que hablo... es lo uqe he mamao... si desprecio el bable, es como si despreciase a mi familia, o algo así. lo que desprecio es eso otro que se inventaron, la "llingua asturiana".

:) gracias por leerme y por comentar.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

respecto a ese "tufillo" del que hablas... creo que eso se llama encasillar... sí, cometes el pecadillo que comete la mayoría de la gente: el de encasillar a la gente muy pronto en cuanto opina en un tema distinto a "como debiera". Eso se hace, se encasilla sin escuchar los argumentos del otro.

Ese error, cada vez más, lo cometemos todos.

Pero tú los has escuchado :) (eso lo hacen muy pocos).

gracias :)

ongui etorri onera. un saludo a bilbao :)

Anónimo dijo...

si,tienes razón,una vez que leí tu artículo tuve que desechar esa primera impresión,lo que me llamó la atención fue el tono de germán en su comentario...y vuestra conversación.Bueno ,la constitución no está desbordada porque"la peña quiera mas autonomía",sino porque el modelo de acceso a las autonomías inicialmente previsto mediante una doble vía,ha generado un doble bloque de autonomías o un gran vacío entre ellas...incluso en las de segundo grado no se preveía una asamblea legislativa!y ello se ha paliado mediante reformas parciales,mal hechas o incluso atentatorias contra la constitución(cataluña).Además de otros muchos asuntos,por ejemplo de derecho civil.No digo que la solución sea más autonomía,ni mucho menos...
saludos!

M. Imbelecio Delatorre dijo...

=) gracias por tus comentarios

Holdener dijo...

Hola a todos!

Hacía tiempo que no leía un post tan bueno!! Sí señor, eso es escribir y lo demás son chorradas!

Y que razón tienes con lo de la llingua asturiana!! menuda chorrada, inventada por cuatro gilipollas que no tienen ni idea! donde esté Jerónimo Granda... ¿eh?

Mi entusiasmo tiene justificación... nací en Gijón hace 24 años, y desde los 8 sólo aparezco por ahí en navidades y alguna semana de verano muy a mi pesar.

No sabes como echo de menos el soniquete de las conversaciones, la espontaneidad del lenguaje y el buen humor que transmite.

Cómo me jode tener que hablar "en fino" cuando vuelvo a oir a mi gente porque ya perdí todo el acento. Aunque a lo mejor así puedo apreciar mejor la belleza del tono de mis abuelos, que por cierto viven en Muros de Nalón (donde he pasado muchos veranos, escapadas al Xiringüelu y a Tito's incluidas)

Pues eso, que me encanta asturias, su gente, su lengua, su comida, su paisaje y que la echo de menos tanto como el día que me fui de allí hace más de 15 años.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

muchas, muchas gracias, paisano :)

nooo, no hagas caso, no hablas "en fino", que fijo que se te nota la asturianía quieras que no ;) y si yes de gijón, los del culu mollao tienen todavía más cantarina la voz :)

así que ye volver pa casa ;) y coges el habla en dos días (día y medio tarda el mirmano cuando bien, que tamién vive fuera)

sí, jerónimo granda y los berrones sí son auténticos ;) .

un abrazo, :) y una sonrisa. muchas gracias.

Anónimo dijo...

Hola, soy casi vecino tuyo y suscribo lo que dices sobre la llingua, los nacionaliegos y el lamentable oportunismo de algún sector de IU. Lo que tenemos que aguantar, eh? Saludos.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

:) muchas gracias por participar :)

un saludo y una sonrisa, paisano y vecino :)

Anónimo dijo...

Con perdón pero otra vez me encuentro ante un típico discurso prejuicioso y basado en la ignorancia. Seguramente no habrás leído ningun texto asturiano del siglo XIX o principios del XX. Si lo hubieras hecho te darías cuenta de que el bable o asturiano que ahí se usaba es prácticamente el mismo que el que recomienda actualmente la academia. Tan solo se han regularizado las grafías. Tienes razon que ya casi nadie habla ese asturiano tan puro, pero de eso se trata, de recuperarlo y conservarlo. Ahí me puedes decir que para que conservarlo, si a ti como asturiano no te interesa realmente estás en tu derecho, y no te tengo nada que decir, pero mucha gente lo consideramos una riqueza cultural y también es nuestra libertad el tratar de conservarlo, y esa postura tienes que respetarla y admitirla. No es ninguna tontería. Oficializar el asturiano no sería ninguna imposición para nadie, eso deberías saberlo, nadie va a estar apuntándote con una pistola para que hables asturiano de la academia, aunque a muchos, de un lado y otro, esto les pese. Simplemente tendrás la opción de utilizar el asturiano para más cosas, lo cual yo veo más como una ampliación de la libertad que como lo contrario. Es verdad, ya digo, que lo que la mayoría de la gente habla es amestao, es una mezcla que ha veces filógicamente podríamos considerar un dialecto del castellano plagado de asturianismos pero que en gran parte de los casos es un dialecto del asturiano plagado de castellanismos, pero que ya se puede considerar otra lengua distinta. Es lo que algún filólogo llama asturiano mínimo urbano. En este dialecto aunque por ejemplo la x ya no se use en la mayor parte de las palabras, por influencia castellana, que ha sido muy fuerte durante todo el siglo XX, se usa una sintáxis totalmente asturiana, eso mismo que tu dices del orden de los pronombres, ausencia de tiempos perfectos, etcétera. A eso se refieren los cuatrocientos mil de la encuesta de Llera Ramo. Es lo que la gente ha respondido a la encuesta, le pese a quien le pese. Otra cosa en la que te equivocas por ignorancia es en lo que dices sobre la adaptación de cultismos: todas las lenguas adaptan cultismos, lo hizo el castellano en el siglo XIII, cuando se empezó a escribir. Por ejemplo en los libros que se escribían en la escuela de traductores de toledo hay cantidad de nuevas palabras que ahora nos parecen totalmente normales pero que en aquel tiempo eran totalmente nuevas y "de laboratorio", para usar tu rancia expresión. Si queremos usar una lengua moderna y adaptar nuestro antiguo dialecto rural a los nuevos tiempos, es inevitable y lógico adaptar las palabras cultas que vienen de otras lenguas, como se hace en cualquier otra lengua, no ya solo en catalán, vasco o gallego, sino también en el propio castellano. Creo que estas cosas que te digo son perfectamente coherentes y están argumentadas. Hay que leer más chaval, e intentar evitar este tipo de prejuicios, que a veces sin darnos cuenta podemos acabar desbabayando y pasa lo que pasa. Un saludu y buen rollu, que les coses tan pa eso, pa hablales.

Anónimo dijo...

Que atrevida es la ignorancia!! Creo que eres un provocador en toda regla a la par de un fascista de aqui de tres al cuarto. Seguro que para ti la lengua grandiosa española (hablada por 400 millones de tercermundistas muertos de hambre tan ignorantes como tu) es lo más de lo más y no te molesta ni RAE ni todos los CARADURAS COMEDORES que viven a costa de enseñar a los niños asturianos esa lengua forastera e IMPUESTA que es el castellano. A que eso no te parece mal verdad fachilla español de los cojones?? Anda que te follen en gerogetown, nazi.

M. Imbelecio Delatorre dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
M. Imbelecio Delatorre dijo...

Hola carlosf:

va a ser eso entonces, jaja, que soy un ignorante que habla desde el desconocimiento, de expresión rancia, que tiene prejuicios, que "desbabaya" ...

o, como dice tu amigo, el que acaba de publicar, soy un fascista también, ¿no?, de georgetown, dice, que me follen en georgetown. nazi también me llama.

:) vosotros, en cambio, amigos, estáis en posesión de la verdad, véis la luz que veía el filósofo platónico: eso ni lo dudéis...

en cuanto eso que notáis en el ojo, bueno, miraos al espejo, es una viguilla de ná ;)

qué respetuosos sois :)

Anónimo dijo...

Valíate más quitar la semeya del to blog, que Gráu ye un pueblu pequeñu...

M. Imbelecio Delatorre dijo...

hmmm... eso supongo que es una amenaza...

:) gracias :)

M. Imbelecio Delatorre dijo...

amenazas anónimas por poner mi opinión sobre algo que me atañe tanto como a cualquier asturiano... en fin...


qué valientes sois =)

Anónimo dijo...

FASCISTA HIJO DE LA GRAN PUTA

Anónimo dijo...

Este aznarín que es grau?? Mira que bien, voy a mandar el link a su blog a los compañeros de grao pa que le manden un ramo de flores

M. Imbelecio Delatorre dijo...

hala, venga amenazas...

es lo único que sabéis hacer... (eso sí, anónimamente, con valentía)

aznar? no soporto a aznar... es como vosotros pero con bigote

M. Imbelecio Delatorre dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Yayo dijo...

Creo que todos los usuarios de blogs, y la gente en general, agradeceríamos a esa gente que viene a gritar amenazas a esta plaza que se vaya a los chigres a inventarse ese mundo de fantasía y pegarse de palos entre sí.

Dejad a la gente que tiene una opinión suya propia y no inculcada sino razonada, leida y aprendida de su entender, no catequésica, no berreada por mansos corderos... Dejadles, decía, que digan lo que quieran, sin amenazar a nadie ni obligar a nadie a pensar como ellos.

Que yo sepa, y para que os deis cuenta de lo equivocados que estais y del mal camino que seguís siendo fascistas (como negais que sois), hasta ahora la poca sangre que se derramó en este blog fue la de Clarín en justo duelo y, señores, fue por accidente.

Así se ve quien puede tener un poco de razón y quién se equivoca de pleno. Quién es un demócrata o lo intenta y quienes sois más fachas que el mismo Franco ese a quien adorais... O Llamazares... Stalin... Aznar... Fidel Castro... O como quiera que llameis a vuestro actual lider fascista, comuna de necios.

Anónimo dijo...

no creo que en la respuesta de carlos haya prepotencia, ni que muestre pensar que esté en posesión de toda la verdad.

l oque si creo es que cuando alguien escribe un texto, en el que se permiten los comentarios, lo lógico es contestarlos razonadamente, y no por ejemplo no contestar a dos respuestas tan distintas en cuanto a contenido, y sobretodo, forma, con una misma contestación.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

gracias por tu apoyo, yayo :)

aquí tenéis otro de mis posts "fascistas", amigos. leedlo:

http://gilichorradas.blogspot.com/2006/07/los-angelitos-de-trashorras-zougham-y.html

M. Imbelecio Delatorre dijo...

claro, caleyando, perdona... no suelo estar acostumbrado a las amenazas ni a los insultos...: quizá fuera eso. Se ve bien claro que yo soy el culpable de todo eso que dicen... me lo merezco por fascista, ¿no crees? y como se ve a la legua que no razono muso, pues..., bueno, va a ser eso...

es un post en el que se permiten los comentarios...: nada más.. si me apetece los contesto, si me apetece no...

desde mi reducto nazi, un saludo fascista :) arribasturies! *clap* (taconeo militar)

Anónimo dijo...

La to conocencia de filoloxía ye de práu, collaciu: da pena y dolor. Asina que lo que falamos ye dialeutu del castellanu ¡Pero si hasta l'Alarcos reconocía que l'asturianu yera una llingua diferenciada del castellanu!, ¿por qué nun te informes meyor, né?. Asina que, por falar como facía'l mio güelu soi nacionalista: nun solu yes un probe inorante, yes un pasota de la cultura asturiana. Y yá sabemos que la inorancia ye peratrevida.
Toloqu'escribo ye talo como falab mio güelu, qué hai d'invento nesto?

Mauro dijo...

Guah.e además de babayu yes un ignorante, lo triste ye que te enorgulleces d'ello.
Igual al tu güelu le haz más feliz saber que al menos parte de la so llingua nun va escaecese nin desaparecer, ya que'l so nietu ya nin siquiera fala como él. apuéstome el pescuezu a que el 90% de les pallabres asturianes que falaba el to güelu tú ya las escaeciste, ¿ye eso lo que quies?
a mí dame pena agüeyar a la mio guela falar pallabres que yo no sé lo que signifiquen.

para tu información el castellán de Cervantes tien pocu que ver col el Castellán de Machado o Baroja, y ésti ye bastante distintu del Castellán de Lucía Echevarría,

Ye lu que hai guah.e, les coses se adapten y progresen, tú, seguirás siendo un reaccionariu ignorante,

Anónimo dijo...

Opinión propia?? JAJAJAJAJAJA

Pero si este tio parece el vocero mayor de la FSA, sus argumentos esta muy oidos desde los circulos de opinión nacionalistas españoles FSA/PP que para el caso la misma mierda ladrona es que ha hundido a este pais en la miseria.

Opinión propia jajaja, opinion porpia tenemos los que no tragamos con ruedas de molino y quremos que nuestra lengua se oficial igual que la vuestra.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

jaja tenéis razón: se ve a la legua que soy una marioneta sin criterio ni opinión propia (mis opiniones son de otros)...: en cambio vosotros no estáis ni de lejos nada aleccionados, y argumentáis requetebien..., ¿contentos?

:) hala, no pienso publicar más respuestas... insultad lo que queráis y amenazad lo que os dé la gana (siempre anónimamente, como debe ser, ¿verdad?)

Anónimo dijo...

Tu estás aleccionado por el nacioanalismo español puesto que opinas igual que todos esos antiasturianos de pacotilla del PP/P$O€. Osea como la borregada.

En cambio quien nos alecciona a los que vamos contra corriente en contra de lo que nos imponen los políticos? A ver listín dinos quien nos alecciona a los que no tragamos con los babayos de Ar-heces y Ovidio??

M. Imbelecio Delatorre dijo...

eh, yo tampoco trago a Areces ni a Ovidio...

http://gilichorradas.blogspot.com/2006/08/buzoneo-de-pata-negra.html

joer, me aburro intentando justificarme ante vosotros :P

jaja, publicad lo que queráis, intimidad y eso...: paso...

Anónimo dijo...

Si claro, tu odiaras a Ovidio y Areces pero pareces su fiel lacayo puesto que opinas EXACTAMENTE igual que ellos.

Tu como el que dice, "yo no soy racista, no tengo nada contra los putos negros"

con antiarecistas y antiovidistas como tu quien necesita a areces y a ovidio si lo haces mejor que ellos? venga españolín cantamos el cara al sol.

Anónimo dijo...

YES UN BABAYU, FATU, FALTOSU, FALES ENSIN TENER N'IDELGA DE DAQUÉ. YES PUXARRA MOZU

Anónimo dijo...

Buenes:

Pa empincipiar decite que tratar de quetái al Asturianu a estes altures el status de Llingua ye cuanto menos atrevío. Negar agora la esistencia del Asturianu ye como siguir creyendo que la Tierra ye plana. Dalgunu yá apuntaba que los tos conociemientos de filoloxía son de caleya. Nun voi ser yo quien t'esplique por que l'asturianu ye una llingua.

Namás comentate que sí que l'Asturianu, bable, Llingua asturiana, idioma asturianu, llionés, astur-lliones...lamalo X caro que ye un dialectu, lo mesmu que les demás llingües romániques...pero del Llatín.

Amás voi comentate una de les coses más básiques: Una llingua nun ye llingua si nun tien dialectos ello ye ensin "los bables" nun habría Asturianu. Lo mesmo que con cualquier llingua.

Tamién comentate otra cosuca: lo que tu llames "Llingua Asturiana" refirientodete al asturianu standar y que paez que descubres America diciendo que ye de llaboratoriu...dicite que TOLES llingües tienen un standar de llaboratoriu. Esi standard ye la norma pa ESCRIBILO, toles llingües tienen el suyu, una forma de escribilo...o ye que'l castellán nun tien la suya (eso mesmo no qu'escribes tu) ¿o si escribes nel dialectu andaluz tas escribiendo correctamente castellano? Pues non!, el castellanu standar básase nel dialectu norte, el de Valladolid pa entendenos...y nin tan siquier elli se fala como s'escribe. En definitiva, el standard de les llingues, de toes, ye una ferramienta xunta les normes ortográfiques ye pa escribir de la mesma forma la llingua.

Lo del amestao ya te lo esplicaron...aunque veo que a quien te responde con tranquilidá y falando les coses nun tien rempuesta de to y si utilices cuatro insultos pa metenos a toos nel mesmu sacu.

Amás identifiques llingua con ideoloxía...Anguaño hai xente de tolos "palos" favoratible a la oficialidá de la Llingua dende PP, PSOE,IU, fasta nacionalsites asturianos. Y ye que la llingua ye patrimoniu de tolos asturianos, los mesmo que los castros, la sidra, los horros o cualesquier PATRIMONIU CULTURAL.

Yá pa finar... dicite que la oficialidá nun ye denguna imposición ye un reconociemientu de derechos llingüisticos reconocíos na Declaración universal de los derechos llingüísticos y nos derechos humanos. Ye la igualdá ente llingües, llueu tu escueye la que quies utilizar...pero ye que yo agora nun pueo dirixime al mio ayuntamientu o a l'alministración asturiana na llingua reconocida nel Estatutu como propia d'Asturies: L'Asturianu. Nun tengo derechu a dirixime na mio llingua a les alministraciones.
Quies negame esi derechu? val, pero nun digas que yo por pedilu quitote el tuyu d'utilizar la llingua de Cervantes...eso ye mentira!.

Prestabame que dixeres por que ye una Llingua el gallegu o el catalán y non l'asturianu. prestame más el tema del gallegu, por prosimidá...amás tamien tienen los gallegos y la Llingua gallega...y tienen tamién amestao al que llamen "castrapo".

Polo demás parezme el to testu un claru exemplu de prexuicios que tenemos los Asturianos pa con lo nueso. Prexuicios y un "sindrome d'inferioridá, que nos lleva a dar por exepmlu a dar por sentao que son llingües les flaes de fuera (gallegu por exemplu) y la nuestra nun querer vela...l'avergonzase de nun falar fino, mieu a que te llamen paletu,... eso reflexase en tola sociedá y en tol país...ye l'eternu complexu de inferioridá asturianu que nos lleva munches veces a nun pasar d'un probe provinvianismu.

Yo toi por unos Asturianos plurillingües que nun seyan analfabetos na so propia llingua. Ehi tan los estudios de que la mayor conocencia de LlingÚes fai más facil el conocimeitnu d'otres. Un guah.e que sepa Asturianu y castellanu tendrá menos problemes pa aprender frances o otra llingua romanica que si namás sabe una. Que porblema hai con que los nuesos guah.es sepan Asturianu, castellanu, ingles y frances por exemplu. Nengunu. Vamos dexar de contraponer el conocimientu...el saber nun ocupa llugar.

Sin otru aquel
Un saludu

Mauro dijo...

Soy Karauiam, escribite enantes y nun atopé retuca nenguna, ¿ye esto debido a que quedástete ensin argumentos y dasme la razón o por que acabosete la cuerda?
una entruga na más: ¿ye más diferente el asturianu de la Academia de la llingua del que falaba el to güelu del que falaba Gonzalo de Berceo y el de Francisco Umbral?
Si nun ye así igual teníes que ponete les piles y por amor al to güelu entamar a deprender la llingua...

Un saludu colllaciu

M. Imbelecio Delatorre dijo...

hola karauiam, ¿tal vez porque me insultabas, (creo recordar que me llamabas "babayu", "ignorante", reaccionariu", aunque ahora vayas de "collaciu"), como hacen la mayoría de tus correligionarios?

:) aunque sí, mira, es que no tengo argumentos: (creía que tenía uno en el bolsillo de la cazadora, pero no sé qué hice con él...), así que, ¿a qué dudarlo? vosotros tenéis la verdad absoluta. es imposible de rebatir. Además quien lo intente, cualquiera que disienta puede ser "linchado".

autonomias.alby.es/viewtopic.php?t=2740


:) así que, ya lo dije arriba, no pierdo más el tiempo ¿debatiendo? con quien sólo quiere insultar.

un saludo.

pd.- tienes la verdad absoluta en ese tema y en todos: mírate al espejo, ¿acaso puede dudarse?.

Anónimo dijo...

Soi l'anonimu de la "parrafada" prestariame que me respondieres.

Un saludu

M. Imbelecio Delatorre dijo...

hola. A continuación (y como siempre por el morro) copio un interesante artículo sobre el tema, aparecido hoy en LNE. Está escrito por el profesor de la Universidad de Oviedo Perfecto Rodríguez Fernández. Es usted valiente, don Perfecto. Espero que por escribir la verdad no se metan con usted los nazis de la llingua. Porque, esa es otra: nadie te amenaza ni se mete contigo si estás a favor de la "llingua" inventada esa, más falsa que un euro de Franco (de ahí que sea tan cómodo hacer de Llera Ramos y hacer "encuestas" y "estudios" que dicen que del millón de asturianos, cinco millones hablan la llingua..., éste acabará con mogollón de calles con su nombre por ahí). Un saludo y una sonrisa, profesor. Yo también opino que esa imposición es larvada y progresiva, que no hay vuelta atrás. y que acabamos todos hablando una lengua que se inventaron dos amigos y que nada tiene que ver con cómo hablan mis abuelos ni cómo habla la gente en el pueblo. Eso, "asturianísimos" todos en el futuro con el beneplácito de los políticos de todo signo, y el que disienta mientras todo esto se construye y nos cercenan la libertad construyendo un mundo irreal y de fantasía, está clarísimo que es un fascista y un nazi... y merece ser linchado. Un saludo.

"la utopía de unos pocos es el infierno de muchos" FERNANDO SAVATER.


LA COOFICIALIDAD SERÁ OBLIGATORIEDAD:

La cooficialidad del bable y del gallego-asturiano, sin obligatoriedad, ya está reconocida de hecho en la ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano. Es, si se quiere, una cooficialidad larvada, pero con plenos efectos, asegurando su libre uso y la no discriminación de los asturianos por este motivo, al mismo tiempo que respeta, como no podía ser de otro modo, la voluntariedad. En este sentido ya no cabe el victimismo.

El artículo cuarto es muy claro al respecto: «Todos los ciudadanos tienen derecho a emplear el bable/asturiano y a expresarse en él, de palabra y por escrito. Se tendrá por válido a todos los efectos el uso del bable/asturiano en las comunicaciones orales o escritas de los ciudadanos con el Principado de Asturias». Es decir, se le da un rango de oficialidad en el ámbito administrativo «a todos los efectos». Y a continuación la ley abre una serie de posibilidades: podrá ser valorado en las oposiciones y concursos convocados por el Principado de Asturias (art.4.3); podrán publicarse en bable/asturiano las disposiciones, resoluciones y acuerdos de los órganos institucionales del Principado, así como las leyes aprobadas por la Junta General (art.5.1); podrán ser publicados indistintamente en castellano, bable/asturiano o en las dos lenguas las publicaciones, impresos, modelos, folletos o anuncios institucionales (art.5.2); las empresas y empresarios, privados o públicos, que utilicen el bable/asturiano en su publicidad, etiquetado, correspondencia o documentación podrán ser beneficiarios de subvenciones y ayudas especialmente convocadas a este efecto (art.14.2); los topónimos de la comunidad autónoma del Principado de Asturias tendrán la denominación oficial en su forma tradicional. Cuando un topónimo tenga uso generalizado en su forma tradicional y en castellano, la denominación podrá ser bilingüe (art.15.1); los ayuntamientos asturianos podrán adoptar las medidas necesarias para asegurar la efectividad del ejercicio de los derechos lingüísticos que esta ley otorga a los ciudadanos residentes en Asturias (art.8.1), etcétera.

En cuanto a la enseñanza, promoción y difusión del bable, la ley que comentamos es más exigente, empleando expresiones del tipo: «asegurará», «garantizará», «promoverá», «establecerá», etcétera. Veamos lo que dice respecto a la enseñanza: «En el ámbito de sus competencias, el Principado de Asturias garantizará la enseñanza del bable/asturiano en todos los niveles y grados, respetando no obstante la voluntariedad de su aprendizaje. En todo caso, el bable/asturiano deberá ser impartido dentro del horario escolar y será considerado como materia integrante del currículo» (art.10.1). ¿Hay quien dé más? Es decir, que en este sentido tampoco cabe ningún tipo de victimismo. De hecho ya hay un número considerable de profesores impartiendo bable y gallego-asturiano; y con frecuencia aparecen páginas enteras en el BOPA anunciando subvenciones de todo tipo. Evidentemente a los partidarios de la cooficialidad pura y dura al estilo de Cataluña, País Vasco, Galicia, etcétera, todas estas posibilidades y seguridades que da la ley que comentamos les saben a poco, y lo único que echan de menos es la obligatoriedad. El problema de tener pocos alumnos escolarizados en bable se solucionaría así de un plumazo, por imperativo legal. No nos engañemos, incluso esa cooficialidad progresiva o por etapas que propugnan los más moderados acabaría al final con la voluntariedad y la libertad, para no ser menos que los vecinos. Aunque cooficialidad no implica necesariamente obligatoriedad, de hecho todos los modelos que tenemos a la vista, de un modo progresivo e insaciable, han ido cercenando la libre elección por parte de los ciudadanos, llegándose ya a situaciones tan aberrantes como multar a los comerciantes por no rotular en la lengua cooficial.

Termino con una pequeña anécdota que me ocurrió a mí recientemente y que demuestra que incluso esta cooficialidad innominada, progresiva, vigente en Asturias, comienza a ser intolerante. Para poder viajar por el mundo mundial este verano me fui a renovar el pasaporte. Me pidieron, como es lógico, el original del DNI (que sirve sólo para andar por casa y por la UE), en el que consta que soy nacido en «La Caridad». Y cuál no sería mi sorpresa al ver que el nuevo pasaporte ponía «nacido en A Caridá». Les advertí que de momento prefería que me mantuviesen la denominación tradicional del DNI en el nuevo documento acreditativo para viajar por el mundo, habida cuenta de que los mapas de España que se elaboran en el extranjero tardarán en recoger la novedad. Muy cortésmente me comentaron que el programa informático ya no lo permitía y que a partir de ahora por ley la única denominación oficial sería «A Caridá». Esto se llama cooficialidad con discriminación positiva, ¿o no?


Perfecto Rodríguez Fernández es profesor de la Universidad de Oviedo.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

etcétera, etcétera... blah blah blah...

qué valiente es insultar desde el anonimato... no publico en esta entrada ni un comentarios más de esos que sólo insultan sin aportar nada. (ya hay bastantes de esos)

así que lo siento, valenciano. Ya os vale a los fachillas de la llingua, joer. id a cantar el caralsol na llingua.

Anónimo dijo...

Me vais a permitir que, en español, me cage en el anónimo personajillo que, como una travesti de tres al cuarto, construye su apología de la defensa de la "realidad asturianista" con tres palabras y dos amenazas.

Me jode mucho que los escasos argumentos que utiliza, propios de su limitada metalidad de "progre" (jajaja) poco instruido, se dedique a amenazar e insultar a personas mucho más progresistas y libertarios que él.

Va para él mi cartita.

Querido Federicu Ximenez Lloxantos, de los blables y de las Jons: Muschísimas gracias por aportarnos tan sabios argumentos rodeados de las más sustantivas palabras para defender tu posición.

El artículo de m. imbelecio me parece maravilloso, por algo muy sencillo, porque construye un discurso veraz desde un sentimiento incuestionable. Porque no habla de topicos sino de experiencias en primera persona llevándolas a lo concreto y a la realidad de una situacion que por momentos se hace insultante.

El verdadero fascismo, reside fundamentalmente en un sentimiento de populismo que acude donde sea necesario para crear adepción. De esta manera, si algo caractariza a los fascismos es un sentimiento nacionalista bastante vacio. No lo digo gratuitamente, se encuentra vacio porque los argumentos que lo sostinen pertenencen a la fantasía, al mundo del romanticismo decimonónico, a una forma de entender la historia que simplemente considera etapas erroneas, dignas de ser olvidadas: aquellas que no se corresponden con la ideología movimientaria.

ostia Tú! Si resulta que los astu-bablistas consideran que la buena literatura del XIX en asturiano se vio segada por movimientos centralistas y alienantes, y que ha llegado la hora de corregir esos errores de la historia. Si consideran que debemos enbarcarnos en una campaña que convierte la cultura en política para recuperarnos del daño inflingido por años de historia que ellos mismos niegan para volver a "las formas de expresion que de manera antinatural se han perdido..." ¿Quien son los fascistas?

Sois vosotros, los que preferís poner en marcha la maquinaria "Kultureta" a rebufo de las subvenciones de los impuestos de esos pobres asturianos desprovistos de sentimientos patrios.
Sois vosotros los jetas que defendeis la existencia de estructuras pervertidas seguidoras de otros ejemplos tristes.
Sois al fin lo que como los fascistas habeis hecho siempre utilizais la cultura como herramienta política para desacreditar las opiniones de los que simplemente no tenemos nigún interés en estudiar y expresarnos delante de nadie en vuestra pseudolengua de artificio.

Sois vosotros los que nos quereis obligar a apreder vuestro falaz lenguaje para poder enseñar a vuestros hijos en als escuelas públicas, curar vuestras roturas en la Seguridad Social o juzgar a quien os robe en la Audiencia Privincial.
Quereis un modelo que resta, que distingue, que marca diferencias entre los asturianos y el resto de los españoles. Quereis ser diferentes y hablar como tales antes que unirnos. Quereis la aldea pero obviais lo global.

Bien ser como querais. Pero no querais obligar a ningún hijo mio a estudiar religión ni asturiano hasta que por si mismo pueda decidirlo. Y ningún interino con cursillo de extensión universitaria va a conseguir plaza por el descuido de los que queremos tanto Asturias que nos da la gana de entregarosla para que en nombre de la cultura os cageis en ella.

Gracias por velar nuestra cultura, pero nos apañamos sin fascistas, del fasciuuuuu.
Un saludo.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

me he quedao sin palabras. muchas gracias por perder tu tiempo en mi blog, y por escribir ese comentario tan bueno. Y opino como tú, los fascistas son ellos: son los que quieren imponernos SUS fantasías y utopías. Me parece de niño de tres años algo tonto el argumento ese de que antes aquí se hablaba la llingua tal y como ahora la hablan los "asturianísimos", pero que la pérfida inmigración española cuando se estableció Ensidesa acabó con las costumbres de aquella Arcadia, y, lo que es peor, acabaron con la llingua: la cogieron y la metieron en un baul y lo arrojaron al mar. Mi abuela tiene 80 años, y conviví con mi bisabuela también, que murió cuando yo tenía 14 años (ella tenía noventa y pico), y los celtas esos tan pijos no hablan ni por asomo a como hablan ellas. A como hablamos los de pueblo.

Curioso que nombres de la religión en los colegios...: estos quieren imponer la llingua igual que las religiones quieren imponer su arbitraria moral.

Muchas , muchas gracias por tu apoyo y tu inteligente comentario.

Mmmmm, ya empezaba a considerarme a mí mismo "fascista" o algo así... Pero el médico dice que no, que no me ve ningún tic nazi o reaccionario...

Una abrazo. gracias de nuevo :)

ElGolfoAstur dijo...

Hola!

A ver, no sabía si escribirte en asturiano o en castellano. De todos modos, te diré que siento no estar de acuerdo en tus postulados, sinceramente, creo que están ya superados por la situación social actual. Creo firmemente en la existencia del asturiano como algo más que un "habla" peculiar. Y esot tb lo dicen muchos expertos.

De todos modos, no me parecen normales las amenazas vertidas hacia tí. Creo que no es bueno generalizar en ninguna de las dos vertientes de la cuestión.

Te diré que yo milito en el PSOE, no me impoirta decirlo. Y es verdad que en general, no es un partido proclive a la oficialidá. En cambio, yo sí (podéis pedir referencias al respecto en Les Noticies, auq elaguno me conoce allí). De todos modos, igualmente, no pienso que dentro del entorno asturianista sean todo intransigentes y nacionaliegos (hay de todo y me consta)

Creo que si hablamos de cultura no conviene radicalizarnos. El asturiano (o llingua) es cosa de todos, nadie deberíamos patrimonializarlo, ni tampoco endemoniar a unos y a otros. Creo que la mesura y el diálogo es lo que necesita hoy por hoy la normalización lingüística, el reconocimeinto de todos los derechos lingüísticos (pero de todos, no sólo los asturfalantes). Que no se criminalice a nadie por hablar como hable.

Un saludo a todos los participantes.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

Hola, golfoastur.

ENHORABUENA. Gracias por aportar cosas desde ese punto de vista (con el que no estoy de acuerdo pero sí respeto) sin insultar ni amenazar (de los más de cuarenta comentarios publicados, y MUCHOS MÁS que borré porque me cansé de recibir injurias, creo que eres el primer pro-llingua que no insulta o amenaza).El PSOE es también el partido más próximo a mi ideario político. Si no voto en blanco, voto al PSOE.

Mmmm, yo no afirmé que fuesen todos intransigentes: ellos mismos me pusieron a parir por opinar de forma distinta a la suya en mi modesto blog, en un tema que me atañe por lo TANTO como a ellos. Si viste asomos de algo “irregular” (dices que “no te parecen normal” las amenazas), fue por parte de los que opinan como tú, no porque yo los haya amenazado ni insultado antes. Con esto no digo que todos los pro-llingua sean así. ya veo que tú no eres así. Todos, no. Pero sí se comprueba en estos comentarios que hay unos cuantos.


pd.- una última pregunta. ¿tú conoces a alguna persona que hable en la "llingua asturiana" ? Creo que tú la hablas, por lo que has dicho. Bueno, yo en persona, como digo en el artículo, jamás me he encontrado con alguien que hable en "asturiano". jamás. y tengo 28 años, nací en un aldea de Candamo, vivo en un pueblo (Grado), voy a veces a Oviedo. ¿dónde están los "asturfalantes"? yo sólo los veo en la tele y en periódicos como "les noticies". Pero ya digo que en los pueblos tamos más anticuaos y las novedades llegan más tarde...

Un saludo. Gracias otra vez por tu aportación y por perder tu tiempo en esta humilde bitácora.

Ppd.- puedes escribir en español, en asturiano, en inglés, en rumano, en esperanto, en mandarín... tengo hasta algún comentario en catalán por ahí. en el idioma que quieras.

(otra postdata más, ¡adoro las postdatas!)¿conoces algún caso en la Asturias de hoy en que se "criminalizase" a alguien por hablar en algún idioma/lengua/dialecto/ o-lo-que-sea?

ElGolfoAstur dijo...

No, si yo lo de las amenazas lo decía por ellos, que se pasaron 3 pueblos (supongo que pronto me caerána mi jeej).

Es verdad que hay poca gente que hable la llingua bien, pero bueno, tb hay mucha gente que no habla el castellano perfectamente, es todo producto de que somos una sociedad en la que cohabitan dos lenguas (insisto en esta postura jeje). Lo ideal sería que nos pasase como los catalanes, que son capaces de cambiar de registro rápidamente. Yo no hablo fluidamente llingua, pero te aseguro que es porque no he podido (no me escolarizaron con una asignatura de llingua, por ejemplo) y porque en la Facultad en clase no podría, estoy convencido (hay gente que le han montado pollos en clase por decir "ye", te lo aseguro...).

Esto es como todo: son dos posturas, cada una con sus argumentaciones, pero creo que reconocer la oficialidá no traería problemas para la gente que no opte por hablar en asturiano, sinceramente. Creo que en mi PArtido se exagera cuando se dice que habrá imposición y esas cosas...pero bueno, forma parte del debate:)

Respecto al término "criminalizar" no me lo tomes al pie de la letra, pero sí es verdad que por ejemplo en la TPA se niega la utilización del asturiano y que a veces, el entorno de la reivindicación (por culpa de unos pocos) a veces se ve como una especie de batasunización" (perdón por el palabro ejej). Que cafres los hay en todas partes está claro...
Otru saludín!

M. Imbelecio Delatorre dijo...

Hola, gracias por responder a mis preguntas. Yo estudié en la universidad (Empresariales ), y siempre que me tocó hablar en clase o con los profesores, hablé con el "ye" (es algo que no puedo evitar, no sé "hablar en fino"). Y nunca nadie en aquellos tres años me dijo nada ni oí de que a nadie se le dijese nada por eso... además a los profesores también se les escapaba (salvo a los estirados de Derecho).

Si mis abuelos no hablan para nada "la llingua", y tienen ochenta años y jamás han salido de la aldea... ¿de dónde ha salido esa llingua? ¿quién es la referencia para hablarla "bien" si no son los propios asturianos? ¿dos o tres políticos? ¿los sabios de la Academia de la Llingua? :/ a veces comparo a la "llingua asturiana" (no al bable, ojo) con el Klingon http://www.kli.org/

aunque el klingon creo que tiene más hablantes, y no intenta "normalizarse" en ninguna región :/

Un saludo.

factoria7gritos dijo...

Hola,

No estoy de acuerdo con tu opinión sobre este tema ya que mi opinión va más por la línea de carlosf que además me encanta porque está muy bien argumentada. Pero me gusta tu blog.

No obstante me parece que cierto sector, minoritario, salvapatrias qeu se ha visto por este debate debería reflexionar sobre por qué todavía hay gente que identifique el asturiano con determinados comportamientos nacionalistas, fascistas, xenóbos e incluso racistas. Si algún día quieren una oficialidá la verdad es que no están haciendo nada a favor.

Por eso creo que en el tema de la oficialidá hay dejar claro su voluntariedad, os dejo un link de un debate al respecto e intento frustrado de campaña que hubo en mi blog (Parada del 2)

Qué lástima el debate prometía interesante con las aportaciones racionales sin embargo nos quedamos con lo triste.

M. Imbelecio Delatorre dijo...

gracias por tu gentil comentario, factoria7gritos :)